(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 县斋:县衙斋室。
- 藜床:用藜茎编织的床。
- 香篆:指焚香时所起的烟缕,因其曲折如篆文。
翻译
秋夜已晚在寒冷的斋室,藜床之上缭绕的香篆飘起轻轻烟雾。有多少悠闲的愁绪啊。梦魂追逐着那芭蕉叶上的雨水。 云外那哀鸣的鸿雁,好似代替那幽居之人诉说。回不去啊。杂乱的山峦无数。夕阳西下,荒城响起了鼓声。
赏析
这首词营造出一种凄凉、孤寂的氛围。首句通过“秋晚寒斋”点明时间和环境,给人以清冷之感。“藜床香篆横轻雾”,细腻地描绘出室内的静谧和缥缈氛围。“闲愁几许”,直接表达出心中的愁绪,而“梦逐芭蕉雨”则通过梦境进一步烘托这种情绪。下阙“云外哀鸿”的描写,更增添了几分凄凉与哀怨,“似替幽人语”则将鸿雁拟人化。“归不去”突出了游子无法归去的无奈。“乱山无数”和“斜日荒城鼓”以景结情,乱山和斜阳、荒城与鼓声,更深刻地展现了那种孤独和寂寥,让读者能深切感受到词人怅然若失的心境和心绪。