望莲花山

峨峨莲花山,万仞高崔嵬。 田形级阶梯,峰势层楼台。 四时风雨暝,半日云雾开。 昔年遭广寇,民屋俱炎埃。 田畴已荒秽,垣墙半蒿莱。 皇威赫斯怒,令行速奔雷。 大将祃旗纛,天兵自南来。 杀戮遗孽尽,鬼哭声哀哀。 膏血涂宿莽,髑髅蚀苍苔。 至今十载后,宁谧毋惊猜。 嗟予膺宠命,治邑惭非才。 劳心勤抚字,民物何康哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

峨峨(é é):高耸的样子。莲花山的山势高耸挺拔。 崔嵬(cuī wéi):高耸的样子。莲花山的山峰高耸。 级阶梯:台阶状的梯田。 层楼台:像楼阁一样层叠的山峰。 广寇:指入侵的敌寇。 炎埃:火焰和尘土。 蒿莱:指杂草。 祃旗纛:指军队的旗帜和军旗。 鬼哭声哀哀:形容战场上的凄厉哭声。 膏血:指血肉模糊。 宿莽:长时间积存的草木。 髑髅:头骨。 苔:地面上的青苔。

翻译

望着高耸挺拔的莲花山,山峰高耸入云。 梯田如台阶般层叠,山峰像楼阁一般层层叠叠。 四季风雨交替,半日云雾散去。 曾经历受到敌寇入侵,民房尽被火焰和尘土覆盖。 田地已经荒芜腐烂,围墙上长满了杂草。 皇帝的威严如雷霆怒吼,令人快速奔走如雷。 大将挥舞着旗帜,天兵自南方而来。 杀戮使敌人尽数覆灭,战场上响起凄厉的鬼哭声。 血肉模糊地覆盖着草木,头骨在青苔上腐蚀。 至今十年过去,这里宁静而不再有惊吓。 我感叹自己蒙受皇恩,治理城邑却惭愧自己才能不足。 辛勤用心地教导子民,但人们的生活却如何幸福呢。

赏析

这首古诗描绘了莲花山的壮丽景色,同时也反映了历史上的一段战乱往事。诗中通过对山势、风雨、战乱等元素的描绘,展现了作者对自然和历史的感慨和思考。最后两句表达了作者对自身才能的怀疑和对人民生活的关切,体现了一种责任感和担当精神。整体氛围庄严肃穆,意境深远,值得细细品味。

唐文凤

明徽州府歙县人,字子仪,号梦鹤。唐桂芳子。父子俱以文学擅名。永乐中,以荐授兴国县知县,著有政绩。改赵王府纪善。卒年八十有六。有《梧冈集》。 ► 429篇诗文