(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孰(shuí):哪一个
- 疏雨(shū yǔ):细小的雨
翻译
一盏孤灯映照着茅屋窗,我的信仰与世俗观念相悖。独自起身,穿上衣衫坐在夜晚,静静聆听着细雨打在寒冷的江面上。
赏析
这首诗表达了诗人对时事的感慨和思考。孙承恩通过描述自己独坐夜晚,听雨落江的情景,表达了对世事变迁的感慨和对内心追求的坚守。诗中的“一灯幽燄”照亮了诗人内心的孤寂与坚定,表现出一种超脱尘世的境界。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了诗人对人生、道义的思考和追求。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 题杂画册叶八首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 春日漫兴用前韵十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 次韵谢吴黄洲郡守过访 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 述怀 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其八十八 昭明太子 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 再叠前韵一赠少湖宗伯一述鄙怀 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 南归会金陵李栗斋同行夜雨栗斋邀饮舟中 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其九十一 周高祖 》 —— [ 明 ] 孙承恩