设代林某答胡通政

· 徐渭
银台相望渺银河,瀫水情人待亦多。 妾本一身非两体,一时难作往来梭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银台(yín tái):传说中月宫中的宝座。
  • 瀫水(hù shuǐ):指星星闪烁的河流。
  • 往来梭(wǎng lái suō):指往来穿梭。

翻译

银台和银河遥相呼应,星星闪烁的河流中等待着情侣。 我本只有一个身体,却难以同时往来穿梭。

赏析

这首古诗描绘了一种遥远而浪漫的场景,通过银台和银河的对应,表达了情侣之间的相思之情。诗人以自身为喻,表达了一种心有余而力不足的无奈之情,展现了对爱情的渴望和无法实现的遗憾。整首诗意境优美,富有诗意。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文