嘉则衷绯而西

· 徐渭
最宜才子著红衫,万里青天坐片帆。 何似雪深将酒伴,看君题字万重岩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiā): 美好的
  • (zhōng): 心中
  • (fēi): 红色
  • 才子(cái zǐ): 才华出众的人
  • 片帆(piàn fān): 单片的帆
  • 雪深(xuě shēn): 雪很深
  • (jiāng): 常用于古诗词中,表示一同
  • 酒伴(jiǔ bàn): 喝酒的伴侣
  • 题字(tí zì): 题词
  • (yán): 岩石

翻译

最适合才子穿着红衣,坐在万里晴空下的船帆上。何如在深雪中与酒伴相伴,一起看你在千重岩石上题字。

赏析

这首诗描绘了一幅美好的画面,表现了才子穿着红衣坐在船帆上的情景,与在雪地中与伙伴共饮的情景形成鲜明对比。通过对比,展现了才子的高尚品质和独特气质。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文