葡萄

· 徐渭
昨岁中秋月倍圆,海南母蚌太鼾眠。 明珠一夜无人管,迸向谁家壁上县。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蚌(bàng):贝类动物,贝壳内生珍珠的软体动物。

翻译

去年中秋月份特别圆,海南的母蚌在沉睡中打着呼噜。 明珠整夜无人照看,突然跳出来,飞向哪家墙上的县。

赏析

这首诗描绘了中秋时节的一幕,月圆人团圆的时刻。诗人以海南母蚌太鼾眠的形象,暗喻珍珠在夜间无人看管,自由自在地闪耀。最后一句“迸向谁家壁上县”,表达了珍珠的自由飞逸之态,增添了诗歌的神秘和浪漫气息。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文