凊风岭

· 徐渭
赤霞城畔女郎身,曾将罗袖障胡尘。 半岩竹泪犹啼月,一水菱花解照人。 那取藁砧还破镜,秪持完壁碎强秦。 江天风雨来何急,似觉诗成泣鬼神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

凊风岭(qìng fēng lǐng):古地名,位于今江苏省苏州市吴江区。 罗袖(luó xiù):细腻的丝绸。 胡尘:指北方的尘土。 半岩竹:半山腰的竹子。 菱花:水中的植物,叶子呈菱形。 藁砧(gǎo zhēn):古代用来打谷物的工具。 完壁(wán bì):指完整的墙壁。 强秦:指秦始皇。 泣鬼神:哭泣得让鬼神都感动。

翻译

凊风岭旁,有一位女子,曾经用华丽的丝绸衣袖遮挡北方的尘土。半山腰的竹林中,竹叶还挂着泪珠,月光下水面上的菱花映照出人的身影。她不再用打谷工具,也不再摔碎完整的墙壁,只是手持着残破的镜子,仿佛在怀念秦始皇。江天风雨来临,她为何如此匆忙,仿佛感觉自己的诗篇已经感动了鬼神。

赏析

这首诗描绘了一个女子在凊风岭旁的景象,通过细腻的描写展现了她内心的孤寂和忧伤。诗中运用了丰富的意象,如罗袖、胡尘、半岩竹、菱花等,营造出一种幽静的意境。诗人通过对女子的行为和情感的描绘,表达了对过往的怀念和对未来的迷茫,展现了一种深沉的情感和内心的挣扎。整首诗意境优美,富有诗意,给人以深刻的感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文