鸡鸣台和刘通判韵
刘项共筑鸡鸣台,嵯峨百尺应危哉。隆准宽仁有大度,重瞳剽悍非良才。
剑光电飞大蛇死,天心已归赤帝子。云起芒砀五色奇,咸阳王气清如水。
君不见楚歌已绝荒鸡鸣,悲凤潇潇号五陵。千古兴亡只如此,感叹空令愁思增。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
鸡鸣台(jī míng tái):古代传说中的一座高台,相传刘邦和项羽曾在此结盟。 刘通判(liú tōng pàn):指刘邦,通判为官衔。 隆准(lóng zhǔn):指刘邦的宽宏仁爱。 重瞳(chóng tóng):形容眼神犀利。 剽悍(piāo hàn):勇猛果敢。 芒砀(máng dìng):传说中的一种神石,有五色光芒。 咸阳(xián yáng):古代都城,刘邦的封地。 五色奇(wǔ sè qí):形容景色绚丽多彩。
翻译
刘邦和项羽共同筑起了鸡鸣台,高耸入云的百尺高度显得非常危险。刘邦宽宏仁爱,胸怀大度,而项羽则剽悍果敢,非同凡响。剑光闪烁,大蛇倒毙,天心已回归赤帝子。云雾升腾,神石芒砀散发五色光芒,咸阳的王气清澈如水。你是否看到了楚歌已经消失,鸡鸣声荒凉,凤凰悲鸣,响彻五陵。千古兴亡就是如此,让人感叹空虚,愁思愈加。
赏析
这首诗描绘了刘邦和项羽在鸡鸣台结盟的场景,通过对两位历史人物的性格特点和所展现的气度进行了描绘,展现了古代豪侠的风采。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对历史兴亡的感慨和对英雄人物的赞颂。整体氛围庄严肃穆,意境深远,展现了作者对历史的独特理解和感悟。