书茅氏画

· 徐渭
小李将军固名笔,轻描细染工如织。 若图台阁与丝纶,界画便须三十日。 茅君挥洒无一尘,只如此幅自清真。 潇潇数点江湖墨,写出岩廊辅世人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

茅氏:指古代著名画家茅盾。 小李将军:指唐代著名画家李思训。 笔:指画笔。 轻描细染:形容画工细致入微。 丝纶:古代织物的一种。 界画:指画中的线条勾勒。 茅君:指茅盾。 潇潇:形容细小的雨点。 岩廊:山间的石洞或长廊。

翻译

茅盾先生的画作, 李思训将军的名笔固然有名, 他轻盈地勾勒,细致入微,犹如织布一般。 若要描绘宫殿楼阁和华丽的丝绸, 这幅画就需要整整三十天。 茅盾挥洒画笔,一尘不染, 只有这样的作品才是真正清雅的。 细雨点点,勾勒出江湖景致, 描绘出山间石洞辅助世人。

赏析

这首古诗描绘了茅盾的画作,赞美了他的绘画技艺。通过对茅盾的画风和作品的描绘,展现了他的绘画功力和清雅之美。诗中运用了细腻的描写手法,使读者仿佛能够看到茅盾挥洒画笔的场景,感受到他作品中的清新雅致之美。整首诗意境优美,表达了对茅盾绘画艺术的赞美之情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文