唐伯虎画崔氏像因题余次韵

· 徐渭
盘陀江上水仙神,秦缪楼中弄玉身。 邂逅一番明月夜,萧条几度杏花春。 嫁后形容难不老,画中顪色易成陈。 怜侬正是文君辈,不嫁成都渴死人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盘陀(pán tuó):古地名,指今天的四川盆地。
  • 秦缪楼(qín miù lóu):指盘陀江畔的一座楼阁。
  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 陈(chén):指陈旧。
  • 侬(nóng):你。
  • 顪(huì):形容。
  • 文君(wén jūn):指文君,即崔氏。

翻译

在盘陀江上水仙般美丽的地方,秦缪楼里玩弄着玉般娇媚的身姿。在一个偶然相遇的明月之夜,几度经历了杏花盛开的春天。嫁后难以显现老态,画中的容颜却容易变得陈旧。怜惜你,正是像文君那般的女子,却不愿嫁给成都,宁愿渴死。

赏析

这首诗描绘了唐伯虎画崔氏像的情景,表现了画中人的美丽和永葆青春的愿望。诗人通过对盘陀江、秦缪楼等地的描绘,营造出一种优美的环境氛围,将崔氏的美丽与文君的形象相联系,展现了对女性美的赞美和对永葆青春的向往。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对美的追求和对青春的珍惜。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文