(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
振铎(zhèn duó):振动的铜钟,此指振动的心弦。 筵(yán):古代宴会时摆设的席子。 袂(mèi):袖子。 人才重江右:指有才华的人物聚集在江右地区。 名誉擅休文:指名声在文学方面独占鳌头。 采涧芹:指在山涧中采摘芹菜。 草玄扬子寂:指草木青翠,扬子(即扬雄)的寂寞。 郑生:指郑玄,东汉著名学者。 圣世宁遗士:指在圣明的时代,优秀的人才不会被遗忘。 旌书:指扬名于世。 虚岁月:指虚度光阴。 迟子:指后人。
翻译
看着你振动心弦般离去,宴席上依依不舍地分别。 人才辈出于江右,名誉在文学领域独占鳌头。 秋夜倾听山间细雨声,春风中采摘山涧中的芹菜。 青翠的草木间,扬雄的寂寞依然存在,郑玄传承着学业勤奋。 在圣明的时代,优秀的人才不会被遗忘,名声将传扬于世。 时光未曾虚度,后人将会听到奇闻异事。
赏析
这首诗表达了对友人沈立斋赴吉安博士的祝福和留恋之情。诗人以优美的语言描绘了离别时的情感,同时展现了对才华横溢的人才和学者的赞美。通过描绘自然景物和历史人物,诗人展现了对友人的深厚情谊和对未来的美好期许。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对友人的深情厚谊和对人才的敬重之情。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 古像赞二百零五首 其二十三 武王 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 秋日杂咏二十三首咏山居 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 送京判张文洲致政还松 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 林山驿小坐口号三首初咏误谓临水故复足之 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 园居漫兴 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 慰侄孙友仁昌祖居宅俱罹寇燬二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百三十六 宋太宗 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 秋兴八首用马西玄韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩