夜行二首

月出波光净,吾舟且自行。 危樯逐影去,远火带星明。 清世原无警,他乡亦故惊。 不闻有人语,数自问前程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 波光净:波光清澈明亮。
  • 危樯:船桅。
  • 带星明:带着星光明亮。
  • 清世:平静的世界。
  • 他乡:外地。
  • 前程:未来的路途。

翻译

月亮从云层中升起,波光清澈明亮,我的小船自顾自地前行。船桅在水中摇曳,追随着自己的倒影向前,远处的灯火带着星星一起闪耀。这个清净的世界本来没有什么危险,但在他乡,也让人感到惊讶。听不见任何人的声音,只能自问未来的路该何去何从。

赏析

这首古诗描绘了夜晚船行的景象,通过描写月光、波光、船桅、灯火和星星等元素,展现了一种宁静而神秘的氛围。诗人在这种宁静中感叹着自己的孤独与迷茫,思考着前程的未知。整首诗意境深远,给人以思考与感悟的空间。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文