鸡声

· 徐渭
夜郎词客绝羁栖,江左微输饵牧羝。 无事著鞭谁起舞,不烦衔诏正堪啼。 雄吭莫殉青天晓,利嘴留防绣瓦齐。 自古擅名危不细,每因咿喔首为低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁栖(jī qī):指流浪异乡。
  • 微输饵(wēi shū ěr):微薄的俸禄。
  • 衔诏(xián zhào):指接受皇帝的诏书。
  • 雄吭(xióng háng):指雄鸡啼叫。
  • 利嘴(lì zuǐ):指善于说话的人。
  • 绣瓦齐(xiù wǎ qí):指华丽的房屋。

翻译

夜郎的诗人孤独地流浪在他乡,在江南只能得到微薄的俸禄。没有事情时,谁会拿起鞭子起舞呢,不被烦扰地接受皇帝的诏书,却正想哭泣。雄鸡的啼叫不要在清晨殉葬,善于说话的人要小心避免惹祸。自古以来,擅长诗文的人往往命运坎坷,总因为咿喔声太低。

赏析

这首诗描绘了古代诗人的孤独与辛酸,表现了诗人在异乡流浪的无奈和苦闷。诗中运用了丰富的比喻和意象,通过描述诗人的境遇,展现了诗人内心的挣扎和无奈。诗人以鸡声为比,表达了自己在社会中的无助和困境,同时也反映了诗人对现实的不满和思考。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的独特感悟和对命运的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文