予奇梅领之松客有誇予以滇者

· 徐渭
客行犹记五更钟,万树梅关东复东。 忽作波涛初雨后,蔚如烟雾远看中。 近闻万里归人说,更讶千盘薄汉雄。 物产绝奇安有极,高昌虎珀照天红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

奇梅领:指领略奇特的梅花。
滇(diān):指云南。
徐渭(xú wèi):明代文学家。
梅关:地名,位于今陕西省延安市宝塔区。
波涛:形容梅花盛开的景象。
蔚(wèi):茂盛。
烟雾:形容梅花盛开时的景象。
千盘薄汉:指梅花盛开的景象。
物产绝奇:指梅花的品种繁多,形态各异。
高昌虎珀:指梅花的颜色鲜艳如虎珀。

翻译

我曾经领略过奇特的梅花,有人夸赞我在云南时。
还记得客行时五更的钟声,当时在梅关东边东边。
突然间像波涛般的梅花盛开,茂盛得像远处的烟雾。
听说从千里外归来的人说,惊讶于梅花盛开的景象。
梅花的品种繁多,形态各异,真是奇特绝伦。
高昌虎珀般的梅花映红了天空。

赏析

这首诗描绘了作者在旅途中所见到的壮丽梅花景象,通过对梅花的描写,展现了梅花的奇特之美。作者以生动的语言描绘了梅花盛开时的景象,使读者仿佛置身其中,感受到了梅花的美丽和壮观。整首诗意境优美,通过对梅花的描写,展现了大自然的神奇和美丽。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文