送林叔度之甬东

· 徐勃
春深柳可攀,送客出乡关。 不洒故人泪,恐伤游子颜。 潮声两浙水,云影四明山。 莫谓风尘隔,相思魂梦间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林叔度:古代人名,指受到尊敬的朋友。
  • 甬东:地名,指离开的地方。
  • :树名,春天叶子嫩绿,可以攀抓。
  • 乡关:乡村的关口,指边境。
  • 潮声:潮水的声音。
  • 两浙:浙江的简称,指浙江两地。
  • 四明山:福建的名山之一,位于福州市。
  • 风尘:指风尘仆仆的样子,形容行走在路上的辛苦。
  • 相思:思念对方的心情。

翻译

春天深了,柳树嫩绿可攀,送别朋友离开乡关。不让泪水洒落,怕伤了游子的容颜。听着两浙的水声,看着四明山的云影。别以为风尘隔绝了我们,心灵相思在梦境中交织。

赏析

这首诗描绘了诗人送别朋友离开的场景,表达了别离时的深情。诗中通过描写春天的景色和自然元素,展现了诗人内心的感伤和眷恋之情。诗人以优美的语言,将离别的情感表达得淋漓尽致,让人感受到了别离时的心情纠葛和思念之情。