宛转词

· 孙炎
流黄机,响春闺,织成幼时华彩衣。 玉为容,水为瞳,二十嫁与梁家鸿。 妾鼓瑟,郎鼓琴,海枯石烂同一心。 云母屏,夜向冥,郎是明月妾是星。 鞭珊瑚,障流苏,郎骑高马妾坐车。 女萝枝,延兔丝,绵缠到老郎自知。 径寸珠,水中居,团圆到老妾不如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛转(wǎn zhuǎn):形容柔和婉转。
  • 黄机(huáng jī):古代一种织机。
  • 春闺(chūn guī):指女子的闺房。
  • 华彩(huá cǎi):绚丽多彩。
  • (róng):容颜。
  • (tóng):眼珠。
  • 梁家鸿(liáng jiā hóng):指梁家的儿子。
  • 鼓瑟(gǔ sè):弹奏古代的一种弦乐器。
  • 鼓琴(gǔ qín):弹奏古代的一种弦乐器。
  • 云母(yún mǔ):一种半透明的矿物。
  • (míng):黑暗。
  • 鞭珊瑚(biān shān hú):用珊瑚做的鞭子。
  • 流苏(liú sū):古代一种装饰品。
  • 萝枝(luó zhī):指藤蔓。
  • 兔丝(tù sī):细丝。
  • 径寸珠(jìng cùn zhū):指珠子的大小。
  • 团圆(tuán yuán):团聚。

翻译

柔和婉转的词句, 古老的织机,回响着春天的闺房, 织出了幼时绚丽多彩的衣裳。 玉般的容颜,水一般的眼瞳, 二十岁嫁给梁家的儿子。 我弹着瑟,他弹着琴, 海枯石烂我们心心相印。 屏风上镶嵌着云母,夜幕下朦胧迷离, 他是明亮的月亮,我是闪烁的星星。 他用珊瑚做鞭子,我用流苏做障帘, 他骑高马,我坐车。 女子如同萝蔓,男子如同兔丝, 缠绵到老,他自知道。 珠子大小如径寸,住在水中, 团团圆圆到老,我不如他。

赏析

这首诗描绘了一对夫妻的生活场景,以古代的诗意表达了他们之间的爱情和岁月流逝的情感。诗中运用了丰富的比喻和意象,如玉、水、云母、明月、星等,展现了诗人对爱情的美好向往和对时光流逝的感慨。通过古代诗词的形式,将爱情与时光融合在一起,表达了对美好爱情和长久幸福生活的向往。

孙炎

明应天府句容人,字伯融。元末与丁复、夏煜游,有诗名,谈辨风生,雅负经济。朱元璋下金陵,炎从征浙东,以功授池州同知,进华阳知府,擢行省都事,克处州,授总制,措置有方。后为苗将贺仁德部俘杀,年四十。太祖即位,追封丹阳县男,谥忠悯。有《左司集》。 ► 8篇诗文