水仙兰竹

· 徐渭
水仙丛竹挟兰英,总是湘中三美人。 莫遣嫦娥知此辈,定抛明月下江津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水仙:一种花卉,也指美丽的女子。
  • :一种花卉,也指美女。
  • :一种植物,也指美女。
  • 湘中:指湖南一带。
  • 嫦娥:中国古代神话中的月宫仙女。
  • 江津:江边的渡口。

翻译

水仙、兰花、竹子,环绕着美丽的三位女子,宛如湖南的三位美人。 不要让嫦娥知道她们的存在,她们定会把明月抛入江津。

赏析

这首诗描绘了水仙、兰花、竹子环绕美丽女子的景象,暗喻了湖南地区的美女如水仙、兰花、竹子一般出众。诗人通过对自然景物和传说人物的巧妙运用,表达了对湖南美女的赞美之情,展现了湖南地区的风情韵味。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文