玉簪

· 徐渭
南州颇兢玉簪粉,北里争插红姑娘。 若教北里传观此,笑杀金钗十二行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颇兢(pō jīng):形容非常珍贵。
  • (zān):古代妇女盘发时用的发簪。
  • (chā):插入。
  • 红姑娘:指美丽的女子。
  • 金钗(jīn chāi):金制的发饰,用来别发的首饰。

翻译

南方的城市里,人们争相佩戴着珍贵的玉簪,北方的街区则争相插着美丽的红衣女子。如果让北方的人们传播观赏这种风尚,会笑死那些佩戴金钗的女子。

赏析

这首诗描绘了南北方不同地区的风俗差异,南方人喜欢佩戴玉簪,而北方人则喜欢插着美丽的红衣女子。通过对比,展现了不同地域文化的独特魅力,同时也暗示了审美观念的多样性。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文