和戴龙山喜雨韵二首

穆穆严宸拱舜裳,明明端揆燮阴阳。 仰瞻至德躬玄默,再睹卷阿咏治康。 道本箕畴孚禹化,心诚汤祷致殷昌。 小臣窃禄惭无补,欲赞神功未易量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穆穆(mù mù):庄严肃穆的样子。
  • 严宸(yán chén):指皇帝的庄严仪容。
  • 拱舜裳(gǒng shùn shang):指皇帝恭敬地效法舜帝的服饰。
  • 端揆(duān kuí):指端庄审慎。
  • (xiè):和谐。
  • 阴阳(yīn yáng):古代哲学概念,代表宇宙中的两种对立但又统一的力量。
  • 仰瞻(yǎng zhān):仰望。
  • 至德(zhì dé):最高尚的德行。
  • 躬玄默(gōng xuán mò):自身深沉而寡言。
  • 卷阿(juǎn ē):指卷土重来,重新兴起。
  • (yǒng):歌颂。
  • 箕畴(jī chóu):指箕子和畴昔,两位古代贤臣。
  • (fú):信任。
  • 禹化(yǔ huà):指大禹治水的事迹。
  • 汤祷(tāng dǎo):指商汤祭祀祈求。
  • 殷昌(yīn chāng):商朝的繁荣昌盛。
  • 小臣(xiǎo chén):指作者自谦的自称。
  • 窃禄(qiè lù):暗自得到的福分。
  • 神功(shén gōng):神明的功绩。
  • 易量(yì liàng):容易衡量。

翻译

庄严肃穆的皇帝拱舜的服饰,明亮端庄地审慎着阴阳的和谐。仰望着至高尚的德行,自身深沉寡言,再次歌颂着重振兴起的治国治民的功业。道源自箕子和畴昔,心诚信任大禹治水的事迹,祈求商汤祭祀带来商朝的繁荣昌盛。我这个微不足道的小臣,暗自得到的福分实在无法赞美神明的功绩,难以衡量。

赏析

这首古诗描绘了作者对皇帝的崇敬之情,以及对古代贤臣和圣王的敬仰之情。通过对古代传说和历史人物的赞美,表达了作者对治国安民的向往和对神明的敬畏之心。整首诗意境深远,表达了作者对伟大事迹和高尚品德的推崇,展现了作者对古代治世英明的向往和敬仰。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文