(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲤庭(lǐ tíng):指贺石门阁老的住所。
- 纶阁(lún gé):指书房。
- 琴书:指琴谱和书籍。
- 托:指寄托。
- 身世:指社会地位。
- 奇英:指才华出众的人。
- 啼声:指歌声。
- 禄寿:指财富和长寿。
- 畀(bì):给予。
- 明珠:比喻珍贵的人或物。
翻译
在贺石门阁老的住所,喜悦地看到增添了一块美玉,书房里的笑容比以前更加灿烂。已经看到琴谱和书籍都有了寄托,虽然社会地位不高,但却不受人羡慕。辨别出才华出众的人的歌声与众不同,财富和长寿都是上天赐予的。掌上的明珠是无法用金钱衡量的,老年时光一天天过去,却依然多次回味。
赏析
这首诗描绘了一个老者在家中欣喜看到新添的玉石,书房里笑容满面,琴书得以寄托,虽然没有官职,但不受社会羡慕。诗中表现了对才华出众的人的赞叹,以及对财富和长寿的感恩。最后一句表达了老者对珍贵事物的珍视,以及对时光流逝的感慨。整体氛围优美,意境深远。