双柏行

玉堂双柏摇清秋,高标夭矫枝相纠。常疑风雨昼冥晦,平地堕下双蛟虬。 灵根自是来新甫,尚觉徂徕差媚妩。气接中天云雾深,节经朔地冰霜苦。 阅世不知今几时,前人遗植后人思。雨淋日炙苍藓合,扶持定想烦灵祇。 附日贞心应自重,长材欲效明时用。只今未必凌云霄,正直终看作梁栋。 蜀相祠前空郁蟠,巴东县里亦曾看。何如此树植此地,饱滋雨露栖凤鸾。 地隔尘凡自孤凛,仰止吾来常敛衽。莫嗟匠石迟斧斤,赢得骚人费题品。 吁嗟此柏亦遇时,蟠踞落落真瑰奇。君看山中岂无大木倚绝壁,槁死蒿莱谁得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

双柏:指一对柏树。夭矫(yāo jiǎo):形容枝叶柔嫩而婀娜多姿。蛟虬(jiāo qiú):传说中的龙形怪兽。徂徕(cú lái):古代传说中的仙山名。祇(qí):古代宗庙中祭祀神灵的地方。蜀相:指古代蜀汉的宰相诸葛亮。郁蟠(yù pán):郁郁葱葱的样子,形容生长茂盛。凤鸾:传说中凤凰和鸾凤的合称。匠石:雕刻石头的工匠。

翻译

玉堂里的一对柏树在秋风中摇曳,高高的树标上,枝叶婀娜多姿,相互交织。常常被风雨遮掩,白天显得昏暗,树叶平地飘落,仿佛两条传说中的龙形怪兽。这对柏树的灵根是新甫来的,还能感受到徂徕山的风采,但却有些差强人意,有些妩媚。它们的气息似乎连接着中天的云雾深处,经历了北方的冰霜苦寒。它们见证了多少世事,却不知道现在是何时,前人种下它们,后人思念着。雨水淋洗,阳光炙烤,苍苔合拢,它们依然扶持着,似乎在烦恼着神灵的事情。它们的心志坚定,自有所重,渴望展现才华,效仿明代的用途。虽然现在可能还无法凌驾于云霄,但正直的品性终将被视为梁柱般的重要存在。在蜀汉相府前,空气中弥漫着郁郁葱葱的气息,在巴东县里也曾留下过它们的身影。何等幸运,这对柏树被种在这片土地上,得到了充足的雨露,让凤凰和鸾凤栖息其中。这片土地与尘世隔绝,我仰望着它们,心怀敬畏。不要为匠人雕刻石头的速度而感叹,因为这对柏树赢得了骚人费尽心思的赞美。唉,这对柏树也是逢着了时机,生长得郁郁葱葱,真是奇异绝伦。你看山中,岂会没有大树依傍绝壁,那些干枯的草木,谁又能知晓它们的故事呢。

赏析

这首古诗以描写一对柏树为主题,通过对柏树的生长环境、形态特征以及历史沿革的描绘,展现了柏树的坚韧不拔、顽强生长的品质。诗人通过对柏树的赞美,表达了对历史传承、文化积淀的敬畏之情,同时也反映了人与自然、历史的紧密联系。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然、历史的独特感悟和情感表达。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文