送人赴真定幕

幕下绣鞍来,滹沱冰未开。 股肱称大郡,帷幄选名才。 雁起分秦塞,雀栖辨魏台。 云山自可乐,况得庾公陪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

幕:帐篷。绣鞍:装饰华丽的马鞍。滹沱:指冰封的河流。股肱:指有才干的人。帷幄:帐幕。秦塞:指秦岭以北的边塞。魏台:指魏国的台基。庾公:指庾信,当时的名士。

翻译

送别人去真定的帐篷,华丽装饰的马鞍已经准备好,冰封的河流还未解冻。有才干的人被任命为大郡的官员,选拔名才来管理帐幕。雁群飞起分别飞向秦岭以北的边塞,小鸟栖息在魏国的台基上。这里的云山景色令人愉悦,更何况还有庾信这样的名士相伴。

赏析

这首古诗描绘了送别人去真定的场景,通过描写幕下的绣鞍、冰封的河流、有才干的人被任命为官员等细节,展现了当时的壮丽景象和人物风采。诗中运用了丰富的意象和对景物的描绘,表达了诗人对美好事物的赞美和向往。整体氛围优美,意境深远,展现了古代士人的风采和情怀。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文