寄陶工部

· 徐渭
短剑在匣中,秋水莲花芒。 芒色岂不好,终为人所防。 所贵金玉资,含辉有馀光。 谅哉工部君,璠瑜映明堂。 熏风动九夏,鸣音来锵锵。 至宝吐洪亮,不特华泽芳。 沈思不能寐,揽衣视河梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

短剑(duǎn jiàn):短刀。
莲花芒(lián huā máng):莲花的花瓣。
芒色(máng sè):花瓣的颜色。
金玉(jīn yù):比喻珍贵的东西。
璠瑜(fān yú):美玉。
熏风(xūn fēng):微风。
锵锵(qiāng qiāng):形容声音清脆悦耳。
华泽(huá zé):美好的光泽。
沈思(chén sī):沉思、思考。
河梁(hé liáng):河边。

翻译

寄给陶工部的信
短刀藏在匣子里,像秋天的水中莲花花瓣一样美丽。
花瓣的颜色是多么迷人啊,但最终还是会被人防备。
珍贵的金玉之物,蕴含的光芒超乎寻常。
想必陶工部大人,一定是府上明堂上的美玉一样闪耀。
微风吹拂着炎炎夏日,传来清脆悦耳的声音。
至宝发出澎湃的光芒,不仅仅是美丽的外表。
沉思时难以入眠,披衣望着河边的景色。

赏析

这首诗以短剑比喻自己,表达了作者对自身才华的自信和珍视。将短剑比作莲花花瓣,形象生动地描绘了其美丽和高贵。金玉、璠瑜等词语则进一步突显了其珍贵和闪耀的特质。通过对自身的自省和对外界的感悟,表达了对陶工部的敬仰和对自身价值的认可。整首诗意境优美,语言精致,展现了作者对美好事物的追求和对内心世界的深刻思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文