寄陶工部
短剑在匣中,秋水莲花芒。
芒色岂不好,终为人所防。
所贵金玉资,含辉有馀光。
谅哉工部君,璠瑜映明堂。
熏风动九夏,鸣音来锵锵。
至宝吐洪亮,不特华泽芳。
沈思不能寐,揽衣视河梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
短剑(duǎn jiàn):短刀。
莲花芒(lián huā máng):莲花的花瓣。
芒色(máng sè):花瓣的颜色。
金玉(jīn yù):比喻珍贵的东西。
璠瑜(fān yú):美玉。
熏风(xūn fēng):微风。
锵锵(qiāng qiāng):形容声音清脆悦耳。
华泽(huá zé):美好的光泽。
沈思(chén sī):沉思、思考。
河梁(hé liáng):河边。
翻译
寄给陶工部的信
短刀藏在匣子里,像秋天的水中莲花花瓣一样美丽。
花瓣的颜色是多么迷人啊,但最终还是会被人防备。
珍贵的金玉之物,蕴含的光芒超乎寻常。
想必陶工部大人,一定是府上明堂上的美玉一样闪耀。
微风吹拂着炎炎夏日,传来清脆悦耳的声音。
至宝发出澎湃的光芒,不仅仅是美丽的外表。
沉思时难以入眠,披衣望着河边的景色。
赏析
这首诗以短剑比喻自己,表达了作者对自身才华的自信和珍视。将短剑比作莲花花瓣,形象生动地描绘了其美丽和高贵。金玉、璠瑜等词语则进一步突显了其珍贵和闪耀的特质。通过对自身的自省和对外界的感悟,表达了对陶工部的敬仰和对自身价值的认可。整首诗意境优美,语言精致,展现了作者对美好事物的追求和对内心世界的深刻思考。