青白眼

· 徐渭
阮生醉不醒,瓷瓦却惺惺。 解将岩下电,换看世间人。 自笑长门诏,醉堕能言猩。 不著红油屐,知予盲不盲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青白眼:指眼睛的颜色,青色和白色交替。
  • 瓷瓦(cí wǎ):指瓦片。
  • 惺惺(xīng xīng):形容清醒、明亮的样子。
  • 长门:古代宫廷中负责传达皇帝旨意的官员。
  • (xīng):指猩猩,这里用来比喻说话不清楚。
  • 红油屐(hóng yóu jī):指红色的木屐。

翻译

阮生喝醉了不醒,眼睛却清澈明亮。
解开山下的电,换个角度看世间的人。
自嘲自己像长门官员,醉醺醺却能说话像猩猩。
不穿红色木屐,却知道我看不见。

赏析

这首诗描绘了一个喝醉的人,他虽然醉醺醺的,但眼睛却清澈明亮,看世界的角度与众不同。他自嘲自己像长门官员,却说话像猩猩,展现出一种自我调侃的幽默感。最后一句表达了他虽然不穿红色木屐,但却知道自己看不见,暗示了他对自身的认知和对外界的观察。整首诗通过对醉眼人的描写,展现了一种独特的人生态度和对世界的独特看法。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文