京邸赠沈刑部

· 徐渭
人多骢马客,君惬白云司。 棘署了公事,梅花作雪枝。 带宽知懒在,马重觉尘随。 颇忆洞庭否,烟波十二时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

骢马(cōng mǎ):红白相间的好马。 白云司:指掌管白云的神仙。 棘署(jí shǔ):指繁忙的官府。 梅花作雪枝:比喻梅花盛开时如同雪花一般。 带宽(dài kuān):指马鞍的辔头。 洞庭(Dòngtíng):指洞庭湖,湖名,位于今湖南省境内。

翻译

在京城的官邸里,送给沈刑部的官员 来往的客人很多,你却安逸地享受着白云仙子的陪伴。 繁忙的官府事务已经处理完毕,梅花如雪般盛开。 马鞍的辔头宽松下来,马匹的重压让尘土随之而起。 我有些怀念在洞庭湖畔的时光,那时的湖水和波涛交错,美不胜收。

赏析

这首诗描绘了诗人在京城官邸赠送沈刑部的情景。诗中通过描绘人多骢马客、君惬白云司等场景,展现了官邸繁忙而又优美的氛围。诗人以梅花作雪枝、马重觉尘随等比喻手法,将官邸的景象生动地展现在读者面前,表达了对美好时光的怀念之情。整首诗意境优美,情感真挚,值得细细品味。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文