(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
季方才:指当时的名士季方
誉拟元方:被誉为比元方还要优秀
盛世贤科:指当时的社会风气很好,有很多贤才
擅良:擅长文学才能
黄阁:指官署
霖雨:连绵不断的雨
锦衣:指华丽的衣服
斗边:指天上的星宿斗宿
银汉:银河
仙槎:传说中仙人乘坐的船
彤庭:指皇宫
王事有程:指王事有定数
秋堂:指秋天的宴会
联床:指共枕
翻译
送徐望湖奉使南还吴中 [明]孙承恩 季方才誉拟元方,盛世贤科尔擅良。 黄阁久悬霖雨望,锦衣争羡姓名香。 斗边银汉仙槎远,日下彤庭别思长。 王事有程那滞得,秋堂夜雨待联床。
送别徐望湖,奉命南还吴中。当时名士季方被誉为比元方还要优秀,盛世之际贤才辈出,擅长文学才能。官署黄阁上空连绵不断的雨,华丽的衣服让人争相羡慕。天空中斗宿银河与仙人乘坐的船遥遥相望,思念皇宫中的别离之情久久挥之不去。王事有定数,无法逃避,秋天的宴会中夜雨滂沱,期待与心爱之人共枕而眠。
赏析
这首诗描绘了送别徐望湖南还吴中的场景,通过对当时社会风气和人物的描写,展现了盛世的风貌和人们的情感。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了诗人对时代和人物的感慨和思念之情,展现了一种别样的风采和情感。