所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
天寒地冻:天气寒冷,大地冻结。霜宵:寒霜的夜晚。贳屋:房屋漏水。飘瓦:屋顶瓦片被风吹走。老牛脊:老牛的背脊。驮鸟:背负重物。小犊:小牛犊。辽:拖延。柴团:柴火的一捆。
翻译
二月望后,连日夜风依旧猛烈,不减去年的寒冷。寒霜的夜晚,冷风呼啸着钻进帐篷里。房屋漏水再次经历,屋顶瓦片被风吹得几乎全无,破旧的火炉再次修补,购买柴火来取暖。老牛的背脊已经破损难以背负重物,小牛犊的消息迟迟未到。赶紧购买柴火来取暖,匆忙地赶回马匹,弥补它们因劳累而虚弱的身体。
赏析
这首古诗描绘了寒冷冬日里的生活场景,通过对屋漏、瓦飘、火炉、牲畜等细节的描写,展现了农家在严寒季节为了生计所做的艰辛努力。诗人以简洁明了的语言,表达了对农家生活的真实描绘,同时也透露出对生活的坚韧和乐观态度。整首诗情节质朴,语言朴实,展现了农家人在艰苦环境下的顽强生存态度。