病中秋思八首

液池梧月冷金沙,户绾天河织女家。 兰麝氛氲知赐浴,芙蓉撩乱觉分花。 龙舟习战铙中曲,虎旅传更马上笳。 老去张骞皮骨在,秋来犹忆旧时槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

液池(yè chí):指银河 梧(wú):指梧桐树 金沙:指河中的沙子 绾(wǎn):系 织女:传说中的织女星,即牛郎织女 兰麝:指香气 氛氲(fēn yūn):香气弥漫 芙蓉:指芙蓉花 龙舟:指赛龙舟 铙中曲:指击鼓声 虎旅:指军队 张骞(zhāng qiān):汉代著名的西域使者 皮骨:指皮肤和骨骼 槎(chā):船

翻译

在病榻上,秋夜思念如梦。银河如液池,梧桐树下月色寒冷,河中的金沙闪烁。牵挂着牛郎织女的家,仿佛能看到他们相会的场景。香气弥漫,仿佛知道我需要一场清凉的沐浴,芙蓉花飘散,让人觉得分不清真假。龙舟在水上划过,击鼓声响彻云霄,军队传来马上笳声。岁月已经使张骞的皮肤和骨骼老去,但秋风吹来,我仍然怀念旧时的往事,仿佛还能回到过去的船上。

赏析

这首诗表达了作者在病榻上对过去的怀念和对未来的期盼之情。通过描绘银河、梧桐树、织女家等意象,展现了诗人内心深处的孤独和对美好事物的向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,使诗意更加深刻。同时,通过对张骞等历史人物的提及,增加了诗歌的历史感和文化内涵。整体上,这首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文