(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薰莸(xūn yóu):一种草药,具有清香的气味。
- 侣(lǚ):伙伴。
- 贤愚:聪明和愚蠢。
- 联翩(lián piān):飞舞。
- 递续(dì xù):接连不断。
- 大人:成年人。
翻译
草有清香异味,人因习惯不同而有所不同。今天和伙伴们一起,将来会有聪明和愚蠢之分。白天飞舞而去,青春不断催促着我们。再看三五年,我们就是成年人了。
赏析
这首诗通过对草的清香和人的习惯的对比,表达了人与人之间的差异。作者通过描绘白天飞舞的景象和青春不断流逝的意境,暗示着时间的推移和人生的变迁。诗中的“大人”一词,既指年龄的增长,也可理解为成熟和责任的象征,展现了人生的成长过程。整首诗简洁明了,意境优美,引人深思。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 再叠玉溪四咏韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 再和玉溪四咏 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 顷读山谷诗有感作十绝句既又念达人委命志士固穷必潦倒自废出无聊语则几不智矣故复反之十绝以自慰解 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 故园脩竹日在目中家人来都下问以诗五首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 仆衰年病体复来都下情兴可知再用韵一首并呈凤峰一笑 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百四十二 宋度宗 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百三十三 李卫公 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其二十一 伯夷 》 —— [ 明 ] 孙承恩