(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
俗子:平凡的人;交涉:往来交往;名贤:有名望的贤人;辱眷:遭受耻辱;辞荣:辞别荣华富贵;元亮:原本光明;忧国:为国家忧虑;少陵:指少陵原,古代地名;黄鹄:黄色的大雁;翩其逝:翩翩飞逝;沧波:指大海的波涛;高调:高洁的风度;长吟:长时间的吟咏。
翻译
普通人与名贤无缘相交,却遭受耻辱之辱。辞别了原本的荣华富贵,心中忧国忧民之情愈发深沉。黄色的大雁翩翩飞逝,大海波涛滚滚,阳春里有着高洁的风度,我静静地倾听着长时间的吟咏。
赏析
这首诗描绘了一个普通人与名贤难以相交的遭遇,表达了诗人对国家兴衰的忧虑之情。通过黄鹄飞逝、沧波深流等意象的运用,展现了诗人内心深处的忧国忧民之情,以及对高尚品德的向往。整首诗意境深远,表达了诗人对社会现实的思考和对理想境界的追求。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 春日睡起偶书二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其五十八 汉明帝 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 拟古二十七首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 仲夏廿二日同吴石湖苏一斋杨麟山会王鹤城别业漫赋四首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 场中劳瘁弗怡偶念守谷赠韵再叠六首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其十九 傅说 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和郭杏冈秋日漫兴十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 题杂画册叶八首 》 —— [ 明 ] 孙承恩