张家槐

· 徐渭
张家槐,鹊巢枝,使君才出户阖扉。鞭行人,上及飞。 弹鹊母,连鹊卵,鹊母弃雏走何所。曙衙开,邸报来,使君朝去鹊莫归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

张家槐(huái):槐树的一种,古代常用来比喻高尚的人物。 鹊(què):喜鹊,一种鸟类。 使君:指高官显贵。 阖(hé):合拢。 鞭行:指骑马快速行进。 曙衙(yú):清晨的衙门。 邸报:官府的报告。

翻译

张家槐,喜鹊筑巢在树枝上,高官显贵才刚出门。骑马快速前行,甚至追上了飞鸟。 弹走喜鹊母亲,连同鸟蛋,喜鹊母亲抛弃幼鸟去了何处。清晨衙门打开,官府的报告送来,高官朝廷出门,喜鹊却不再归来。

赏析

这首诗描绘了张家槐树上喜鹊的故事,通过喜鹊筑巢、孵化、抛弃幼鸟的情节,隐喻了人世间的离合悲欢。高官显贵出门,喜鹊却不再归来,反映了人世间的变幻无常,寓意深远。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文