东园八咏读书堂

小结作屏帏,翠色日葱茜。 宛宛如云屯,亭亭当户见。 常凌风雨交,不逐朝暮变。 深秋摇落时,犹可胜一面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (táng):指书房。
  • 翠色(cuìsè):翠绿的颜色。
  • 葱茜(cōngsī):形容植物繁茂的样子。
  • 宛宛(wǎnwǎn):形容模糊不清的样子。
  • 云屯(yúntún):云聚集的样子。
  • 亭亭(tíngtíng):形容挺拔的样子。
  • (shèng):胜过,超过。

翻译

在东园的书房里,小结作的屏风屏帏,翠绿的颜色像是植物繁茂的景象。仿佛云朵聚集,挺拔的样子清晰可见在门前。常常经历风雨的洗礼,却不受白天黑夜的变化所影响。到了深秋风吹落叶的时候,依然能够胜过一面美景。

赏析

这首诗描绘了读书堂的景象,通过对屏风、翠色、云屯、亭亭等景物的描写,展现了一种宁静、清新的氛围。作者通过对自然景物的描绘,表达了对读书堂安静、恒久不变的向往,同时也暗示了读书的过程就如同这些景物一样,需要恒心和坚持,才能取得胜利。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文