汉江歌赠柯双华
注释
嶓冢山(bó zhǒng shān):古地名,今湖北省宜昌市境内。 吴峥嵘(zhēng róng):形容山势高耸。 阳侯(yáng hóu):古代地名,今湖北省阳新县。 蛟(jiāo):古代传说中的一种神兽,形似龙。 鳌(áo):传说中的一种神兽,形似龟。 精怪(jīng guài):奇异的、神秘的。 暵旱(hàn hàn):旱灾。 楚地(chǔ dì):指楚国的地域。 毒霪(dú pīn):暴雨。 沮洳(jǔ rù):泛指水患。 浸滔天莽(jìn tāo tiān mǎng):形容洪水泛滥,无边无际。
翻译
我听说汉江的水源自嶓冢山,流经荆楚之地蜿蜒回旋。汹涌的波涛自古至今浩渺无边,狂风日夜吹拂着掀起波浪。高耸的天吴山和阳侯山峥嵘壮丽,传说中的神兽蛟和鳌在其中翻腾。云雾缭绕中出现神秘怪异的景象,水流横冲直撞毫无规矩。古代修筑的堤坝虽然使得平原肥沃广阔,但时有旱灾需要灌溉,否则便会陷入艰难困境。楚地本来雨水充沛,但暴雨成灾导致平原变成水患。江水泛滥冲毁堤防,洪水滔天无所容。岁月中不断有灾荒导致人民饥饿,加之重税使得许多人流离失所。日复一日,岁复一岁,社会凋敝之景触目所及,谁能支撑得住呢?
柯子真是庐阳一位杰出的人才,近年来一直秉持节操来到湖湘地区。他接受了皇帝的恩宠,传播着治理之道,为民众默默奉献着。他制定规章制度,亲自动员大众,使人民乐意前来助力,如同千锤万锸般努力不懈。堤坝修建完成后,直通数千里,宛如一道长虹蜿蜒伸展在江面上。即使遇到倾盆大雨,江水也会滔滔不绝地向东流去。水患已经消失,高原上一片空旷,四野春风回暖。每个人都在自己的田地上耕种,流离者也重新安居乐业,时光和睦丰盛。
堤坝上郁郁葱葱的杨树成片,堤边隐约可见人家居住。樵夫的歌声和农民的歌谣时隐时现,牧马放牛的人们在晨曦和黄昏时分散去放牧。西湖地区自古以来就有许多勤劳的农民,武皇瓠子也曾在此称雄。自从修建了汉江的堤坝,人们生活安乐,无穷无尽。
我相信柯子真能够为人民带来福祉,解除大难。民间传唱着他的好名声,也有许多士人议论他的治理案例。谁会成为未来的名臣呢?今天我就以歌颂汉江和长江为乐。
赏析
这首诗以汉江为背景,描绘了汉江一带的自然风光和人文景象,通过对水患、灾荒和人民生活的描写,反映了当时社会的困境和人民的苦难。诗人通过赞美柯子真的治理才能,表达了对当时社会现状的关切和对未来的希望。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对家乡和人民的深情厚意,体现了对美好未来的向往和期盼。