贞轩诗
注释
贞轩:指孙承恩的诗作。
浇漓(jiāo lí):形容古道泥泞湿润。
奔趋:匆忙奔走。
竞成俗:争相变得俗俗气。
翕訾(xī zī):指争斗。
富贵苟可得:只要能得到富贵。
节义隳:道德原则被破坏。
邪佞(nìng):指奸诈狡猾。
留须眉:指男女私情。
贞轩翁:指孙承恩自己。
挺拔:形容身材修长挺拔。
衡门:指家门。
高洁:高尚纯洁。
聊自宜:勉强够用。
羞婀娜:羞怯娇媚。
倾欹:偏斜。
安贫靡卑屈:安于贫困不屈服卑贱。
忧疑:疑虑忧愁。
猗兰(yī lán):古代一种乐器。
考槃(kǎo pán):古代一种乐器。
儿童怜:指小孩子的喜爱。
天公:上天。
百尺松:高大的松树。
百炼金:经过百炼的黄金。
夷齐:指山中的野人。
商歌:指商朝的歌谣。
怡怡:愉悦。
逸驾:指御驾。
保令德:保持高尚的品德。
终始:始终。
翻译
世间变化如此之大,古老的道路泥泞湿润。人们匆忙奔波,争相变得俗气,争斗不断。只要能够获得富贵,就不顾道德原则被破坏。那些奸诈狡猾的人,男女之间私情纷纷。我看孙承恩先生,身材修长挺拔,在人群中格外出众。他家门培养高尚纯洁,食物勉强够用。他心怀羞怯娇媚,行为从不偏斜。安于贫困不屈服卑贱,乐道中没有疑虑忧愁。早晨弹奏猗兰,晚上歌唱考槃的诗篇。他不求小孩子的喜爱,只希望上天知晓。就像百尺高的松树,不作妖娆姿态。又如经过百炼的黄金,不会被人绕指随。像山中的野人一样守护着空山,采摘野薇充饥。谁说原本贫困,唱着商朝的歌谣自得其乐。虽然这样的人看似遥远,但追随他却并非难事。愿孙承恩先生保持高尚的品德,始终如一,永不亏损。
赏析
这首诗通过对当时社会风气的批判,表达了诗人对道德沦丧、物欲横流的现状的不满之情。诗中对孙承恩自己的高尚品德和超脱世俗的态度进行了赞美,展现了诗人对高尚品德的向往和追求。整首诗语言优美,意境深远,通过对贞轩翁的塑造,表达了诗人对高尚品德的崇敬和追求。
孙承恩
孙承恩的其他作品
- 《 清江引 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 鉴古韵语五十九首唐尧帝 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和戴龙山丁祭十二韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 冬月同诸友游永乐寺饮旺公房分韵得野字 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和许龙石同年会诗三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 会饮吴石湖精舍次前韵四首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 寄张阳峰大宗伯 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和许龙石山行四首晚趋功德寺遇雨 》 —— [ 明 ] 孙承恩