(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壁月:指挂在墙壁上的月亮。
- 梨英:梨花。
- 青阳:指夜晚的月光。
- 摇寒:摇动寒冷。
- 粉靥:指脸颊。
- 窗钱:指窗棂上的露珠。
- 罗浮(luó fú):传说中的仙山。
翻译
月光洒在空旷的墙壁上,梨花在夜幕中绽放出清冷的光芒。微风摇曳,不是为了显露妖娆,而是映照出别样的芬芳。脸颊洁白如雪,窗棂上的露珠闪烁如钱。在这多情的夜晚,错把梅花当成梨花,仿佛置身于仙山罗浮的梦境中。
赏析
这首诗以月下梨花为题,描绘了一幅月夜中梨花绽放的美景。诗人通过对梨花、月光、微风等元素的描绘,展现出一种清冷、幽雅的意境。诗中运用了对比手法,表现出梨花的娇媚和清冷之美,同时也暗示了人生中的错觉和梦幻。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对自然美的独特感悟。