洪洲

洪洲如缆系洪都,浮筏成形壮地图。 山接崆峒连两广,江通彭蠡入三吴。 水寒秋井潜蛟伏,波暖晴沙去雁呼。 宝剑腾空何处觅,中流石柱倚云孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

洪洲(hóng zhōu):地名,古代地名,今湖南省岳阳市洪洲区。 缆(lǎn):系住,拴住。 浮筏(fú fá):漂浮的木筏。 壮(zhuàng):壮丽。 崆峒(kōng táng):山名,位于陕西省渭南市。 彭蠡(péng lǐ):地名,古代地名,今浙江省湖州市。 蛟(jiāo):传说中的一种水族,形似龙。 晴沙(qíng shā):晴朗的沙滩。 宝剑(bǎo jiàn):传说中的神剑。 石柱(shí zhù):石头做成的柱子。

翻译

洪洲如同系住洪都的缆绳,漂浮的木筏构成了壮丽的地图。 山脉连接着崆峒,江河贯穿着彭蠡通向三吴。 水在寒冷的秋天井中,潜藏着蛟龙,波浪在暖和的晴天沙滩上,呼唤着飞翔的雁群。 神秘的宝剑在何处飞舞,石柱独自依云耸立在江中。

赏析

这首诗描绘了洪洲的壮丽景色,通过对自然景观的描绘,展现了作者对洪洲的独特感悟。洪洲被描绘成一幅壮美的画卷,山川江河交织在一起,水中隐藏着神秘的生物,波浪声中传来雁群的呼唤,宝剑和石柱更增添了一种神秘色彩。整首诗意境深远,展现了作者对洪洲的景色的独特理解和感悟。

唐文凤

明徽州府歙县人,字子仪,号梦鹤。唐桂芳子。父子俱以文学擅名。永乐中,以荐授兴国县知县,著有政绩。改赵王府纪善。卒年八十有六。有《梧冈集》。 ► 429篇诗文