(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
辘轳(lù lú):古代用来升降物品的装置。壁嶙峋(bì lín xūn):形容山势险峻。剑水(jiàn shuǐ):古代传说中的一种水名。蓁(zhēn):茂盛的样子。虎气(hǔ qì):指虎的威猛气势。腾(téng):上升。蛾眉(é méi):美女的眉毛。委(wěi):倚靠。馆娃(guǎn wá):古代宫廷中的歌舞表演。
翻译
辘轳高高地依靠在陡峭的山壁上,剑水悲伤地流淌,草木葱茏茂盛。虎的气势必然会冲天而起,美女的眉眼曾照耀过两湾秀美的地方。在这里,清风拂过中秋的夜晚,金黄的叶子尽数飘落在春天。谁还记得君王往日的歌舞欢乐,如今宫殿已经化为尘土。
赏析
这首诗描绘了虎丘的景色,通过对自然景观的描写,展现了岁月更迭、兴衰变迁的主题。诗人以生动的笔触描绘了虎丘的山水风貌,同时通过对历史沉淀的感慨,表达了对过往荣光的怀念和对时光流逝的感慨。整首诗意境深远,富有禅意,展现了诗人对人生沧桑和历史变迁的思考。