虎丘

· 徐渭
辘轳高倚壁嶙峋,剑水泪沉草树蓁。 虎气必腾千尺上,蛾眉曾照两湾颦。 不胜清拍中秋夜,尽委黄金数叶春。 谁记君王旧歌舞,馆娃宫殿巳成尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

辘轳(lù lú):古代用来升降物品的装置。壁嶙峋(bì lín xūn):形容山势险峻。剑水(jiàn shuǐ):古代传说中的一种水名。蓁(zhēn):茂盛的样子。虎气(hǔ qì):指虎的威猛气势。腾(téng):上升。蛾眉(é méi):美女的眉毛。委(wěi):倚靠。馆娃(guǎn wá):古代宫廷中的歌舞表演。

翻译

辘轳高高地依靠在陡峭的山壁上,剑水悲伤地流淌,草木葱茏茂盛。虎的气势必然会冲天而起,美女的眉眼曾照耀过两湾秀美的地方。在这里,清风拂过中秋的夜晚,金黄的叶子尽数飘落在春天。谁还记得君王往日的歌舞欢乐,如今宫殿已经化为尘土。

赏析

这首诗描绘了虎丘的景色,通过对自然景观的描写,展现了岁月更迭、兴衰变迁的主题。诗人以生动的笔触描绘了虎丘的山水风貌,同时通过对历史沉淀的感慨,表达了对过往荣光的怀念和对时光流逝的感慨。整首诗意境深远,富有禅意,展现了诗人对人生沧桑和历史变迁的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文