冯伯子新居是三月望

· 徐渭
新居明月满天街,夜踏春阴若个陪。 一自紫金辞旧伴,嬴将苍翠绕飞来。 红芹笑指宫墙傍,白塔閒看鹳鹤回。 未必三迁专为此,却因得此恣新裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冯伯子:古代人名,指诗人冯伯子。
  • 新居:指冯伯子的新居。
  • 三月望:指农历三月的月圆之夜。
  • 紫金(zǐ jīn):指紫色的金子,这里指紫色的花朵。
  • (yíng):指飞舞。
  • 红芹(qín):指红色的芹菜。
  • 宫墙:皇宫的墙。
  • 白塔:白色的塔。
  • 鹳鹤:指鹳和鹤,两种高大的鸟类。

翻译

在冯伯子的新居,明亮的月光洒满了街道,夜晚踏春的氛围如同伴侣一般。自从告别了旧日的紫色花朵,苍翠的春色便围绕着飞舞而来。红色的芹菜在笑着指向宫墙旁边,白色的塔静静地看着鹳和鹤回旋。并非一定要搬家三次才能拥有这样的新居,却因为得到了这样的自由新装扮。

赏析

这首诗描绘了冯伯子新居的美景,通过对月光、花草、建筑和鸟类的描绘,展现了一幅宁静而优美的春夜画面。诗人通过对自然景物的描写,表达了对新生活的向往和对自由的追求,展现了一种恬静而愉悦的生活态度。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文