(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
璆(qiú):一种古代的玉器,形状像盏。
台鎏(tái liú):形容光彩照人。
京畿(jīng jī):指京城周围的地区。
豪家(háo jiā):富贵人家。
红螺(hóng luó):一种红色的玉器。
俱(jù):都。
粤翠(yuè cuì):形容玉器颜色鲜艳。
颡(sǎng):白色。
辽豨(liáo xī):一种珍贵的玉石。
梓检(zǐ jiǎn):梓木制成的镜匣。
鸳鸯锦(yuān yāng jǐn):形容色彩斑斓的锦缎。
兰陵琥珀(lán líng hǔ pò):形容颜色明亮如琥珀的玉石。
鲰生(zōu shēng):指珍贵的玉石。
惹翁(rě wēng):招惹别人的笑话。
翻译
璆台鎏盏在京城周围,就像是富贵人家的玉器不愿意回家一样。
旧买的红色玉器和翠绿的玉器,新收的白色玉器和珍贵的玉石。
不计较梓木制成的镜匣和色彩斑斓的锦缎,更不取兰陵明亮如琥珀的玉石。
不要问为何没有珍贵的玉石,即使有了也会招来别人的嘲笑。
赏析
这首诗描绘了一位文靖公收藏珍贵玉器的情景,通过对不同玉器的描述,展现了收藏者对美好事物的追求和珍视。诗中运用了丰富的形容词和名词,使得整首诗充满了华丽的色彩和贵气。作者通过对玉器的描绘,表达了对美好事物的向往和对珍贵物品的珍视之情。