(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盛泰(shèng tài):古代人名,指作者徐渭的父亲。
- 父苑(fù yuàn):指父亲的园林。
- 草堂(cǎo táng):指草木丛生的小屋。
- 得声(dé shēng):指得到声誉。
- 太仆(tài pú):古代官职名。
- 邺下(yè xià):指邺城之下,即邺城周围地区。
- 吴儿(wú ér):指吴地的人。
- 拍板横(pāi bǎn héng):指击鼓作乐。
- 一匣(yī xiá):一匣子,指一匣子的黄金。
- 北走(běi zǒu):向北行走。
- 红树(hóng shù):指红色的树木。
- 西清(xī qīng):指西方的清澈水域。
- 四海浮萍(sì hǎi fú píng):比喻四方来的客人。
- 栖乌散凤(qī wū sàn fèng):比喻聚集在一起的人才。
翻译
在盛泰父亲的园林草木丛生的小屋里,得到了声誉。 太仆街前万马鸣,野人门巷寂无声。 径邀邺城周围的才俊进入,一起击鼓作乐,吴地的人们。 一匣子黄金向北行走,半墙上的红色树木映衬着西方清澈的水域。 这些年来,四方来的客人如同浮萍一样,几乎都聚集在这里,就像栖息的乌鸦和飞散的凤凰在城中。
赏析
这首诗描绘了作者徐渭在父亲盛泰的园林草堂中的一幕。诗中通过描写太仆街前的热闹景象、邀请才俊共醉、黄金北走、红树映水等场景,展现了一种热闹喜庆的氛围。同时,通过四海浮萍、栖乌散凤的比喻,表达了人才的聚集和交流,展示了一种文化繁荣的景象。整体氛围轻松愉悦,意境优美。