(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
岩壑(yán hè):山岩和峡谷。 漠漠(mò mò):模糊不清的样子。 炊烟(chuī yān):炊烟。 困投(kùn tóu):困顿地投宿。 聊(liáo):暂且。 举鞭(jǔ biān):挥动鞭子。 笼鸟(lóng niǎo):笼中的鸟。 曙色(shǔ sè):早晨的颜色。 剡曲(shàn qǔ):剡水和曲水,地名。
翻译
在武夷山道路曲折多岩壑,春天阴沉沉的,带着袅袅炊烟。我困顿地投宿在野店,只好喊来酒,笑着问路过的人名山有几座。笼中的鸟和我互相喧闹,桃花在水边玩耍迎接新年。多情的我突然想起了在天台山的约定,该回去找寻剡水和曲水的船了。
赏析
这首诗描绘了诗人在武夷山游历时的景象和心情。诗中通过描写山间的岩壑、春天的阴郁气氛、野店中的炊烟和笼中的鸟等细节,展现了一种寂静而又怡然自得的游山之乐。诗人在游历中不仅感受到大自然的美好,还忆起了与吕君在天台山的约定,表现出对往事的眷恋和对友情的珍视。整首诗情感真挚,意境优美,展现了诗人对自然和人情的独特感悟。