舟中偶书

击楫中流鼓吹频,孤舟无计接芳尘。 请看同泊今宵者,也是前行得意人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

击楫(jí jí):划船时用力划动桨的动作。 鼓吹(gǔ chuī):吹奏乐器,这里指演奏乐器。 芳尘(fāng chén):指美好的气息或风尘。

翻译

在船中击桨行驶,吹奏乐器声声悠扬,孤舟漂泊无定目的,无法与美好的气息相遇。 请看与我一同停泊在此的人,也是前方行进中的得意之人。

赏析

这首诗描绘了作者在船中漂泊的情景,船中击桨、吹奏乐器,表现出一种孤寂而又自得的境界。作者通过描写船中的景象,表达了对美好的向往和追求,同时也暗示了人生的漂泊不定,但仍要保持乐观向前的态度。整首诗意境优美,富有诗意,展现了作者对自然和人生的感悟。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文