抵家杂诗四首

解装谢长路,及门当晚春。 风光浑自喜,花鸟似相亲。 慰讯州司厚,过从父老真。 山川多历览,时或诧乡人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解装:卸下行李。
  • 及门:到达家门。
  • 晚春:春季的末期。
  • 浑自喜:自然而然地感到喜悦。
  • 慰讯:慰问的消息。
  • 州司:州里的官吏。
  • 过从:交往,往来。
  • :惊讶,夸耀。

翻译

卸下行李,告别了漫长的旅途,我终于在春末回到了家门。周围的景色让我自然而然地感到喜悦,花儿和鸟儿仿佛都在亲切地迎接我。我收到了州里官吏的慰问消息,与父老乡亲们的交往也显得格外真诚。我游历了许多山川美景,有时也会向乡人夸耀一番。

赏析

这首作品描绘了诗人归家后的喜悦心情和对家乡自然风光的热爱。诗中“风光浑自喜,花鸟似相亲”一句,通过拟人手法,生动地表现了诗人对家乡景色的深厚感情。后两句则通过与州司和父老的交往,展现了诗人对家乡人文环境的亲切感和归属感。整首诗语言朴实,情感真挚,表达了诗人对家乡的深深眷恋。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文