东归潞河舟中咏怀
注释
潞河:古地名,今河北省境内。
寒候:冬季的第十三候。
照行色:日光斜照,显得很冷。
云鸿:比喻云和大雁。
归翼:回归的翅膀。
慨叹:感慨叹息。
怿:喜悦。
南荒:指南方荒凉之地。
燕蓟:指燕京和蓟门,即北京一带。
萍蓬:漂泊的样子。
斧扆:指朝廷。
刍食:草料。
枥:马槽。
金玉烂煇赫:形容富贵华丽。
窃恩荣:私自享受皇帝的恩宠。
臧获:不正当地得到。
杞人惑:指杞人忧天,形容忧虑重重。
漆室:指孤独的房间。
策蹇驴:骑着瘸腿的驴子。
画鹢:画着鹢鸟的图案。
逶迤:曲折。
郊坰:郊外的小山。
虚斋:空旷的书房。
平陇:平坦的小路。
适疏懒迹:适意懒散的生活。
董帷:指闭户不出。
颜乐:指容颜愉悦。
易:易经。
野老:指山野中的老人。
玄化:神秘的变化。
羲皇:古代传说中的神话人物。
保贞吉:保持正直,吉祥。
翻译
东归潞河舟中咏怀 [明]孙承恩
寒冷的冬日,太阳斜照,显得更加冷冽。
游子回到故乡,云和大雁整理好翅膀准备归来。
低声叹息频频,寂寞中难得一丝喜悦。
回到故乡难道不快乐吗?回忆起往事感慨万千。
前年奉命去南方荒凉之地,疾病缠身令人忧虑。
今年行走在燕京和蓟门之间,风霜侵袭让人忍受严寒。
漂泊的身影遍布天南地北,千里之外来回奔波。
辛苦奔波劳累,怎能不见白发苍苍。
默默地走出都城,心中充满悲伤和忧郁。
仰望着皇宫高耸入云,心中万种感慨交集。
怀念着圣明君主,虔诚地侍奉在他身边。
回忆起初次侍奉朝廷时,草草写就两封奏章,效法海岳滴水穿石。
三年来在江湖间奔波,心系在朝廷的左右。
所忧虑的事情繁多,难免有所疏漏。
阴阳交替,生机已经隐匿。
白天不停留,渐渐看到日影偏斜。
最近发生的事情,我也亲眼目睹。
唉叹是非难辨,关键在于慎重做出选择。
高高的九天之上,没有通往忠诚之路。
忠言逆耳,力量却无法施展,悲叹之余无能为力。
如今边境危机四伏,日夜奔走传递命令。
边境上战马蓬勃,近处暗藏长矛。
正值严寒的冬季,杀气弥漫。
边军长期疲惫不堪,又怎能冒着风险前去作战。
而且国家财政空虚,仓库里几乎没有积存。
听说养兵之道要紧,首先要有足够的草料。
士兵吃饱了就会欢快,战马吃饱了就会精神抖擞。
看起来准备不足,如何能对抗强敌。
皇帝思虑良久,何尝不频频叹息。
推车送来重臣,急如救火。
庙堂中坐着一群老臣,心怀白发却同心协力。
难道没有挽救时局的良策,为国家制定长远计划。
只有你们这些列侯,金玉堆砌,光宠被人争夺。
私自享受皇帝的恩宠,光宠却是不正当得来。
难道不应该努力为国家效力,少一些私心。
但是只是安享福禄,只是口头上的忧虑溢于言表。
天地间事情繁多,臣子们的生命日渐逝去。
可惜我不善战斗,无法与敌人抗衡。
心中怀着忧虑,私下抱怨自己的无能。
如今远离朝廷,山川隔绝,思念之情更加剧烈。
在故园的三泖之上,眺望着远方却无法即刻回去。
我的园林宜人,地势高远幽静。
曲曲折折地延伸着郊外小山,树木繁茂,泉水潺潺。
空旷的书房足以让人舒展身心,平坦的小路可供攀登。
鸟儿的歌声此起彼伏,野竹掩映着浓密的阴影。
我特别喜爱竹子,曾亲手栽种。
老梅依水而立,稀疏的影子斜斜地投下。
素雅的花朵散发着幽香,含笑等待人们的赏识。
唉,我隐居的志向,中年便成了一种癖好。
应当远离尘嚣,悠然自得。
闭户不出也难以得到快乐,容颜终将不再年轻。
白天弹琴,夜晚读易经,宁静无声。
山野中的老人询问字句,渔夫邀请共享渔获。
神秘的变化难以预料,世事无法预知终局。
天地间变化无常,岁月不再重来。
只能惭愧于百年之内,碌碌无为。
明亮的日月光辉,照耀着我的巾帽和鞋履。
虚实之间深加探究,义利也需权衡。
唯有乐观的心态才是最高尚的,顺应时势才能获得智慧。
虔诚地向神明祈求,踏上保持正直的道路,保持纯洁。
赏析
这首诗描绘了一个游子东归途中的心情。诗人通过游子的眼睛,展现了对故乡的眷恋和对现实困境的感慨。游子在回乡的路上,回忆往事,感叹人生沧桑,对国家兴衰忧心忡忡。诗中描绘了游子内心的挣扎和矛盾,以及对现实的深刻思考。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人对时代和个人命运的思考。
孙承恩
孙承恩的其他作品
- 《 送许少华中丞十六韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 乱后出城二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 曹十峰便面和韵二首 其二 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 秋日杂咏二十三首咏山居 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 秋怀和答友人戴师观五首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 螺川与杜元吉话旧二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 赠张鹤仙四首 其三 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 鉴古韵语五十九首唐尧帝 》 —— [ 明 ] 孙承恩