春日邸中写怀

自在东风百尺丝,轻烟晴日昼初时。 幽居谢事客来少,小阁垂帘云去迟。 闲试松煤临旧帖,旋添柏子和新诗。 极知疏懒成虚度,无补乾坤自忸怩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百尺丝:指细如丝的百叶窗。
  • 小阁:小楼。
  • 松煤:指用松木烧制的煤。
  • 虚度:虚度时光,浪费时间。
  • 乾坤:指天地,泛指世间。

翻译

春日里,在自己的住所里,随着和煦的东风,细如丝的百叶窗轻轻摇曳,微雾中的晴日初现。我深居简出,很少有客人前来,小楼上垂下的帘子,云彩飘动的速度缓慢。闲暇时翻阅着旧时的书信,又写下一首新诗。我深知自己懒散,时光虚度,却无法对世间的变迁有所补益,只能自怨自艾。

赏析

这首诗描绘了诗人在春日里的闲适生活。诗人自在地享受着春日的美好,感受着微风和阳光的温暖,但内心却有些忧虑和自责。诗中通过描绘自己的生活状态,表达了对时光流逝的无奈和对自身懒散的自责,展现了一种淡泊名利、随遇而安的生活态度。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文