木兰花慢 · 元宵感旧
金吾不禁夜,放箫鼓、恣游遨。被万里长风,一天星斗,吹堕层霄。御楼外香暖处,看人閒平地起仙鳌。华烛红摇醉勒,瑞烟翠惹吟袍。
老来怀抱转无聊。虚负可怜宵。遇美景良辰,诗情渐减,酒兴全消。思往事今不见,对清尊瘦损沈郎腰。惟有当时好月,照人依旧梅梢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金吾不禁夜:金吾,古代官名,掌管京城的治安。不禁夜,指元宵节夜晚解除宵禁,允许人们自由活动。
- 恣游遨:恣意游玩。
- 层霄:高空。
- 仙鳌:神话中的巨龟,这里形容元宵节的热闹场景如同仙境。
- 华烛红摇醉勒:华烛,华丽的蜡烛。红摇,形容烛光摇曳。醉勒,指醉人的景象。
- 瑞烟翠惹吟袍:瑞烟,吉祥的烟雾。翠惹,翠绿的烟雾缭绕。吟袍,诗人所穿的袍子。
- 老来怀抱转无聊:老来,年老之后。怀抱,心情。转无聊,变得无趣。
- 虚负可怜宵:虚负,白白浪费。可怜宵,美好的夜晚。
- 沈郎腰:沈郎,指沈约,南朝文学家,因其腰细而著名。这里比喻自己因思虑而消瘦。
翻译
在元宵节的夜晚,金吾官不设宵禁,人们可以自由地放箫鼓、恣意游玩。被万里长风吹拂,一天的星斗似乎都被吹落到了高空。御楼外香气四溢,温暖如春,看着人间平地升起的仙境般的景象。华丽的蜡烛摇曳着醉人的红光,吉祥的烟雾翠绿缭绕,沾染了诗人的袍子。
年老之后,心情变得无趣。白白浪费了这美好的夜晚。遇到美景良辰,诗情渐渐减退,酒兴也完全消散。思念往事,如今已无法再见,对着清酒,身体消瘦如同沈约的细腰。只有当时那美好的月亮,依然照耀着人们,如同梅梢上的月光依旧。
赏析
这首作品描绘了元宵节夜晚的热闹场景,以及诗人老来对往事的怀念和对现实的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“金吾不禁夜”、“华烛红摇醉勒”等,生动地再现了节日的繁华。后半部分则转为抒发个人情感,表达了诗人对美好时光的珍惜和对老去的无奈。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。