(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冢世:世代相传。
- 㭦侯:古代的一种官职,这里指世代为官的家庭。
- 清节:高洁的节操。
- 三径:指隐士居住的地方,典出《庄子·外物》。
- 黄花:菊花。
- 尺书:书信。
- 本草:指《本草纲目》,这里泛指医药书籍。
- 斗酒:古代一种饮酒的方式,用斗量酒。
- 餐英:指食用菊花,古人认为菊花有延年益寿的功效。
- 宅相:指住宅的风水。
- 报德:回报恩德。
- 南阳:地名,这里指隐士的居所。
- 南州:泛指南方地区。
翻译
先生家世代出仕为官,种菊花的事情显得格外关心和深思。高洁的节操在隐居的地方独存,菊花又迎来了一年的秋天。书信中呼唤儿子阅读医药书籍,与妻子商量用斗量酒和食用菊花。因为住宅风水好而写文章回报恩德,从此南阳隐士的名声在南方传开。
赏析
这首作品描绘了一位世代为官的先生,他关心种菊,过着隐居生活。诗中通过“清节独存三径晚,黄花又度一年秋”表达了先生高洁的节操和对菊花的喜爱。后两句则展现了先生与家人的生活情景,以及他对住宅风水的重视和感恩之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐居生活的向往和对高洁节操的赞美。