菊隐为金木才赋

先生冢世出㭦侯,种菊关心事颇幽。 清节独存三径晚,黄花又度一年秋。 尺书本草呼儿读,斗酒餐英与妇谋。 宅相作文因报德,南阳从此在南州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冢世:世代相传。
  • 㭦侯:古代的一种官职,这里指世代为官的家庭。
  • 清节:高洁的节操。
  • 三径:指隐士居住的地方,典出《庄子·外物》。
  • 黄花:菊花。
  • 尺书:书信。
  • 本草:指《本草纲目》,这里泛指医药书籍。
  • 斗酒:古代一种饮酒的方式,用斗量酒。
  • 餐英:指食用菊花,古人认为菊花有延年益寿的功效。
  • 宅相:指住宅的风水。
  • 报德:回报恩德。
  • 南阳:地名,这里指隐士的居所。
  • 南州:泛指南方地区。

翻译

先生家世代出仕为官,种菊花的事情显得格外关心和深思。高洁的节操在隐居的地方独存,菊花又迎来了一年的秋天。书信中呼唤儿子阅读医药书籍,与妻子商量用斗量酒和食用菊花。因为住宅风水好而写文章回报恩德,从此南阳隐士的名声在南方传开。

赏析

这首作品描绘了一位世代为官的先生,他关心种菊,过着隐居生活。诗中通过“清节独存三径晚,黄花又度一年秋”表达了先生高洁的节操和对菊花的喜爱。后两句则展现了先生与家人的生活情景,以及他对住宅风水的重视和感恩之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐居生活的向往和对高洁节操的赞美。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文