送魏君祥

日日出东城,折尽春风柳。 柳条青如蓝,我发秃于帚。 重念龚黄流,相看岁已久。 美玉耻雕镌,灵犀谢尘垢。 听彼闾阎民,吃吃说贤守。 官清印封苔,童瘦衣露肘。 退食何迟迟,吏胥缚卯酉。 情知无鱼悬,空槃杂齑韭。 世人宠辱惊,骇汗恁奔走。 寸心难动摇,处事辄可否。 紫阳华构成,功业岂云朽。 幸赖金石文,光芒荡牛斗。 惭非客坡门,舟送大江口。 江深吼巨涛,掣鲸以献酒。 回首万山中,甘作逃名叟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龚黄:指龚遂和黄霸,两人都是西汉时期的著名清官。
  • 灵犀:比喻心意相通,此处指心灵纯净。
  • 闾阎:古代平民居住的地区,也指平民。
  • 吏胥:古代官府中的小官吏。
  • 卯酉:古代十二时辰中的两个时辰,卯时为早晨五点到七点,酉时为下午五点到七点,此处指官吏的工作时间。
  • 齑韭:切碎的韭菜,常用来比喻简朴的食物。
  • 骇汗:因惊恐或紧张而出汗。
  • :如此,这样。
  • 紫阳华构:指紫阳山上的华丽建筑,此处比喻魏君祥的功业。
  • 金石文:刻在金属或石头上的文字,常用来记载重要的事迹或功绩。
  • 牛斗:指牛宿和斗宿,古代星宿名,此处比喻功绩显赫。
  • 掣鲸:比喻英勇的行为。

翻译

每天我都会出东城,折尽春风中的柳枝。柳条青翠如蓝,而我的头发却已稀疏如扫帚。我深深怀念着像龚遂和黄霸那样的清官,我们相识已久。你的心灵纯净如美玉,不需雕琢,你的灵性超越尘世的污垢。听那些平民百姓,他们口口声声称赞你这位贤明的守官。你的官印因清廉而封上了苔藓,你的童仆因节俭而衣衫褴褛。你在公事上总是那么勤勉,连小官吏都不得不按时工作。尽管你的生活简朴,餐桌上只有空盘和切碎的韭菜,但你的心志坚定,处理事务总是果断。你的功业如同紫阳山上的华丽建筑,永远不会腐朽。幸好有那些刻在金属和石头上的文字,记录了你的光芒,照亮了牛宿和斗宿。我感到惭愧,不能像客人一样留在你的门下,只能像舟送大江口一样送你离去。江水深邃,巨涛怒吼,我愿像掣鲸一样为你献上美酒。回首万山之中,我甘愿做一个逃离名利的隐士。

赏析

这首诗是唐桂芳送别魏君祥的作品,通过对魏君祥清廉自守、勤政爱民的形象描绘,表达了作者对友人的深切敬意和不舍之情。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“柳条青如蓝”与“我发秃于帚”形成鲜明对比,突出了时光的流逝和友人的青春常驻。同时,通过对魏君祥清廉形象的赞美,也反映了作者对高尚品德的追求和对世俗的超越。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表达能力。

唐桂芳

元明间歙县人,一名仲,字仲实,号白云,又号三峰。唐元子。少从洪焱祖学。元至正中,授崇安县教谕,南雄路学正。以忧归。朱元璋定徽州,召出仕,辞不就。寻摄紫阳书院山长。卒年七十有三。有《白云集》等。 ► 302篇诗文