(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉女:仙女。
- 采芙蓉:采摘荷花。
- 梦入:梦中进入。
- 閒云:悠闲的云。
- 十二峰:指山峰,常用来形容山峰众多。
- 僻野:偏僻的野外。
- 晓行:清晨行走。
- 畏虎:害怕老虎。
- 深潭:深水池。
- 晚浴:傍晚洗澡。
- 不逢龙:没有遇到龙。
- 风回:风回旋。
- 上界:天界。
- 摇佩:摇动佩玉,发出声响。
- 语落:话语落下。
- 空林:空旷的树林。
- 响钟:钟声回响。
- 桃源:桃花源,指理想中的隐居之地。
- 后来者:后来的人。
- 幽阒:幽静而偏僻。
- 迷踪:迷失方向。
翻译
何时的仙女采摘荷花,梦里进入那悠闲的云和十二座山峰。 在偏僻的野外清晨行走,常常害怕遇到老虎, 在深水池傍晚洗澡,却从未遇到过龙。 风回旋在天界,仿佛摇动佩玉发出声响, 话语在空旷的树林中落下,如同钟声回响。 告诉后来寻找桃花源的人,只怕在幽静偏僻之地容易迷失方向。
赏析
这首作品描绘了一个梦幻般的仙境,通过仙女采摘荷花、梦入山峰的意象,展现了超脱尘世的意境。诗中“僻野晓行常畏虎,深潭晚浴不逢龙”反映了诗人对自然界的敬畏与神秘感。后两句则通过风声、佩玉声、钟声的描绘,增强了诗的音韵美和空间感。结尾提醒后来者,桃花源虽美,但幽静之地易使人迷失,透露出对隐逸生活的复杂情感。