鸣鹤遗音苏武慢并序
有酒无殽,柰何良夜,客有鲈鱼相惠。如此山川,几何日月,三国竟成何事。目断风帆,江空岁晚,觅句谩思无已。怕多情、笑我华颠,甚矣吾衰久矣。
客知夫、水与月乎,盈亏如彼,逝者有如斯水。舟放中流,听其所止,夜久江流声细。鹤为予来,客辞予去,予亦就眠篷底。忽羽衣、过我林皋,惊觉一番残醉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柰 (nài):如何,怎样。
- 鲈鱼:一种美味的鱼类。
- 目断:目光所及之处。
- 华颠:指头发花白,年老。
- 甚矣吾衰久矣:我衰老已经很久了。
- 盈亏:指月亮圆缺变化。
- 逝者:流逝的时光。
- 羽衣:指穿着羽毛装饰的衣服,常用来形容仙人或道士。
- 林皋 (gāo):林边高地。
翻译
有酒却没有下酒菜,这良宵该如何是好,幸好有客人赠送了美味的鲈鱼。面对这样的山川景色,不知经历了多少日月,三国纷争最终又留下了什么?目光所及,风帆已远,江面空旷,岁月已晚,我仍在寻觅诗句,思绪不断。恐怕多情的人会笑我头发已白,我确实已经衰老很久了。
客人啊,你知道水和月的盈亏变化吗?就像流逝的时光一样,无法挽留。船只放任自流,任其停泊,夜深了,江流声变得细微。鹤儿为我而来,客人却要离去,我也将回到船篷下休息。突然,一位穿着羽衣的人穿过我的林边高地,惊醒了我的一场残醉。
赏析
这首作品以夜晚江边的景色为背景,通过酒、鲈鱼、山川、日月等元素,表达了作者对时光流逝和人生衰老的感慨。诗中“目断风帆,江空岁晚”描绘了江景的辽阔与岁月的无情,而“怕多情、笑我华颠”则透露出作者对年华老去的无奈。结尾处的“羽衣过我林皋”增添了一抹神秘色彩,使整首诗的意境更加深远。